2014年12月26日 星期五

曼哈頓戀習曲 Begin Again -- 音樂讓一切重新開始


這是John Carney 導演既Once(曾經。愛是唯一)後又ㄧ部感人的音樂電影!



跟很多人一樣,我也不太喜歡這部片的中文翻譯「曼哈頓戀習曲」,明明英文片名「Begin Again」才能完整闡述整部片的精神。但即便如此,並不減損我對這部片的熱愛!這部片太美了,我覺得這部片包含了兩大成就:

第一,他是一部大眾化、輕鬆溫馨卻又不落俗套的作品
第二,他是一部送給玩音樂的人的禮物

不管你玩不玩音樂,你的靈魂都會被這部片的劇情和配樂打動。

這部片的一開始,女主角Greta(綺拉奈特莉飾演)因為剛失戀而沮喪的窩在一間音樂Bar的小角落裡,她的好友在台上表演了幾首歌後,並順勢讓觀眾起鬨邀請她上台表演一首自己寫的歌。這時候她唱了 A step you can't take back,清新的嗓音加上充滿音樂性的歌曲,讓酒吧裡一位離婚、又剛被自己一手創立的唱片公司資遣而失意爛醉的音樂製作人Dan(馬克魯法洛飾演)感到驚艷!他甚至忍不住想像起這首歌再加上其他樂器,如爵士鼓、鋼琴、低音提琴等等會是什麼樣子。

                       

於是他忍不住在Greta表演完後,衝上前去介紹自己,並試圖遊說Greta能答應他,一起回到剛資遣他的公司,他在Greta身上看到自己能在音樂這個產業裡重新開始的希望。而剛與男友Dave(Maroon 5主唱亞當李維飾演)分手的Greta,被這突如其來的舉動給嚇到,因為她懷抱著創作的夢想,與交往五年的歌手男友來到美國發展音樂事業卻慘遭劈腿,原本都已決定要離開這個傷心地回家鄉了,但在經過一夜思考後,她覺得在放棄音樂夢想前,不如先放手一搏也無妨。於是,Greta與Dave從此成為音樂夥伴。

回到Dave的前公司,帶著單把吉他彈唱的Greta在聽慣了商業音樂的製作人Mos眼中,略顯得有點單薄,當下並不被看好。但憑藉著一股對自己眼光的自信與對Greta音樂的信心,Dan決定放手一搏,幫Greta錄製一張獨特的專輯。

但對於兩個現況都有點慘的音樂人來說,當然沒有太多錢支撐它們去專業的錄音工作室,因此,Dan突發奇想,他們開始尋找曼哈頓裡所有『有閒』又暫時不缺錢的音樂演奏者一起合作,放棄封閉空間的錄音室,他們到城市的每個角落去錄音,讓整個城市都是他們的錄音室!在歌曲裡忠實的去呈現這個城市的個性,包含了巷弄裡玩球的孩子們的聲音、公車經過按喇叭的聲音、在拱橋下音波互相激盪的聲音、在屋頂上完全發散空間的聲音。

                                     

在合作錄音的過程中,Dan和Greta說起了自己失敗的婚姻,也回憶起在婚前他和妻子常常戴著耳機的分享線,分享著同一首歌說著少少的話,走遍城市的許多角落。於是Greta拿起分享線,邀請Dan一起分享彼此的歌單。在這個段落裡,提出了很多有趣的概念,例如:每個人的歌單都是一種極為機密的隱私,從一個人的歌單你可以猜出一個人的真實個性。又例如:音樂本身具備一種神奇的魔力,它可以讓一個日常生活看似平凡的畫面變得充滿戲劇性的張力!

                                     

當然在這部片中,Greta的前男友,我們最帥氣的Maroon 5主唱亞當李維飾演的Dave也是不斷的穿插出場,戲份並不是太少。藉由Greta與Dave的回憶及分手前後的互動,導演似乎試圖想要帶領觀眾去討論和分辨什麼是獨立音樂,而甚麼又是商業音樂。如果說Dave則是商業音樂的具體表現,而Greta就是獨立音樂的代表!Greta最終還是不想透過Mos的團隊透過商業包裝來呈現音樂,她寧可上網用1元美金販售自己不為任何目的性的自由創作。

另外一點導演做得很明顯的則是要告訴觀眾音樂會說話。至少,以我少少不算長的音樂經歷,卻能在電影中聽出這段配樂代表甚麼;就像是Dave 巡迴工作回到公寓後,放了一首剛寫的作品給Greta聽,Greta卻立即賞了Dave一巴掌,她在歌曲當中聽到了Dave的背叛,因為,任何一首歌都會因為創作人的心境而賦予其一種獨特的靈魂。而當Dave在台上唱著Greta的創作Lost Stars,即便Dave為了挽回她而捨棄原本錄音室的版本,尊重原曲的靈魂,站在台下的Greta卻還是感受到彼此再也不是同一個世界,因此轉身離開。





這就是音樂!看起來什麼都沒說,但事實上卻甚麼都說了!也因為音樂,讓原本沮喪的Greta重新拾回信心與夢想、讓原本失志的Dan重新找回事業與家庭;這就是音樂,音樂讓一切重新開始!

至於導演John Carney為什麼總是這麼熱愛音樂類型的故事,又總是能將玩音樂的精神掌握得這麼好呢?原來因為John 是愛爾蘭搖滾樂團「The Frames」的前貝斯手,玩音樂的他曾因為之前的作品「Once 曾經。愛是唯一」大放異彩。在曼哈頓戀習曲當中,他也充分的展現了音樂人的靈魂,道盡了音樂人熱愛與關心的事,但卻與大眾毫無距離感,這是我覺得最棒的地方!

最後實在很想說說Lost Stars這首歌,因為它讓我流下了眼淚,這首歌的意境太棒了,也許人生在世都像一場又一場的追逐,在追逐的過程中我們總是容易感到迷惘,就像夜空裡那迷失的星星一樣。

亞當李維和綺拉奈特莉的版本都很好聽 !

                     


                    


Please don't see
請不要把我當成
just a boy(girl) caught up in dreams and fantasies
只是個沉浸在夢境與幻想中的男孩(女孩)
Please see me
請把我當成是
reaching out for someone I can't see
想伸出雙手探求那些不同世界的人
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
讓我們牽著手看看明早會在哪兒醒過來
Best laid plans sometimes are just a one night stand
為何有時一夜情反而成為了最好的選擇
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
我會怪罪丘比特回收那代表愛情的箭
So let's get drunk on our tears
不如讓我們醉倒在我們的淚水中吧~


and God, tell us the reason
上帝阿,請告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都被揮霍在年少輕狂時了
It's hunting season and the lambs are on the run
在這個狩獵的季節,迷途的羔羊在路途上奔跑
Searching for meaning
找尋著生存的意義
But are we all lost stars
我們是否都是失落的星星
trying to light up the dark?
卻試著照亮夜空呢?


Who are we?
我們到底是誰呢?
Just a speck of dust within the galaxy?
只是浩瀚銀河中的塵埃嗎
Woe is me, if we're not careful turns into reality
如果不小心向現實妥協的我是不是很悲哀呢?
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
我不準許那些美好的回憶變成你的傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我看見一頭獅子輕吻了一頭鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻過這頁也許我們會發現一個嶄新的結局
Where we're dancing in our tears and
就讓我們在淚水中翩然起舞吧~


God, tell us the reason
上帝呀,請告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都被揮霍在年少輕狂時了 It's hunting season and the lambs are on the run
在這個狩獵的季節,迷途的羔羊在路途上奔跑 Searching for meaning
找尋著生存的意義 But are we all lost stars
我們是否都是失落的星星 trying to light up the dark?
卻試著照亮夜空呢?

I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我看到你在哭泣
Just the same
但一切如常的沒發生吧....


God, tell us the reason
上帝呀,請告訴我們原因吧
youth is wasted on the young
青春都被揮霍在年少輕狂時了 It's hunting season and the lambs are on the run
在這個狩獵的季節,迷途的羔羊在路途上奔跑 Searching for meaning
找尋著生存的意義 But are we all lost stars
我們是否都是是失落的星星 trying to light up the dark?
卻試著照亮夜空呢?

I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我看到你在哭泣


But are we all lost stars
我們是否都是失落的星星 trying to light up the dark?
卻試著照亮夜空呢?



沒有留言:

張貼留言